فيه خاصية حلوة يوفرها اليوتوب للمستخدمين لما ترفع ملف فيديو وهي إمكانية رفع نص مع الفيديو (مثل ترجمة الفيلم بلغة أخرى أو نص بنفس لغة الفيلم لمساعدة أصحاب الإعاقة السمعية).
وإذا ما كان عندك نص للفيلم فاليوتوب فيه أداة تحول أصوات الفيلم لنصوص بشكل مباشر وحتى إن فيه إمكانية لترجمة النصوص لعدة لغات من بينها العربية. (رح لأي فيلم وإضغط على cc ثم إختر Translate captions ثم إختر اللغة العربية).

مشكلة هالأداة إنها لسى تجريبية ومو دقيقة 100%.
في الفيديو التالي إثنين مدري هم محششين وإلا فاضين
صلحوا مشهد ورفعوه على اليوتوب وشغلوا خاصية الكابشن الآلي. وإستخدموا النص اللي طلع معاهم وأعادوا تمثيل المشهد بالنص اللي توصل له اليوتوب. ثم أعادوا الكرة مرة ثانية. النتيجة إن النص الثالث أصبح ماله أي علاقة بالنص الأصلي
تابع الفيديو وفيه المشهد ثلاث مرات متتالية ولاحظ الفرق


حاول تتخيل دريل يحفر ثقوب مربعة قبل مشاهدة الفيديو






